Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1524 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wann fährt der nächste Zug nach München? U قطار بعدی به مونیخ کی حرکت میکند؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Von welchem Gleis fährt er ab? U از کدام خط [قطار] حرکت میکند؟
Um wie viel Uhr fährt er ab? U ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟
Wann kommt der nächste Zug nach Esfahan? U قطار بعدی به اصفهان کی می آید؟
Wann fährt der Zug [Bus] nach ... ab? U قطار [اتوبوس] به ... کی حرکت می کند؟
abgehen [Zug] U حرکت کردن [به مقصدی] [قطار]
Wann fährt die letzte U-Bahn ab? U آخرین قطار مترو کی حرکت می کند؟
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U ساعت چند قطار حرکت می کند؟
Wann fährt der erste [nächste] Bus ab? U اولین اتوبوس [بعدی] کی حرکت می کند؟
München {n} U مونیخ [نام شهر]
München U مونیخ [شهری در آلمان]
Hinterer Zugteil U قسمت عقب قطار [قطار وسط راه جدا می شود]
Vorderer Zugteil U قسمت جلوی قطار [قطار در راه جدا می شود]
In wenigen Minuten erreichen wir München. U تا چند دقیقه دیگر به مونیخ می رسیم.
Bayernfan {m} U هواداران بایرن مونیخ [تیم فوتبال]
Achtung, vorausfahrende Kolonne! [Warnhinweis] U احتیاط کاروان در جلو حرکت میکند ! [تذکر اخطاریه ]
Aufschaukeln {n} [beim Anhänger] U حرکت نوسانی یا تاب [تریلر در حال حرکت]
Pendelbewegung {f} U حرکت نوسانی یا تاب [تریلر در حال حرکت]
Amtsbruder {m} U هم قطار
Eisenbahngleis {n} U خط قطار
Eisenbahn {f} U قطار
Zugteilung {f} U جدایی قطار
Wann kommt der Zug an ? U قطار کی می رسد؟
Zugsreisender {m} U مسافر قطار
Bahnhof {m} ایستگاه قطار
Umsteig {m} U معاوضه [قطار]
Arbeitskollegin {f} U هم کار [هم قطار ] [زن]
Zugauskunft {f} U اطلاعات قطار
Triebwagenführer {m} U راننده قطار
Lokomotivführer {m} U راننده قطار
Lokführer {m} U راننده قطار
Arbeitskollege {m} U هم کار [هم قطار ]
Drahtseilbahn {f} U قطار کابلی
Eisenbahnabteil {n} U کوپه قطار
Abteil {n} U کوپه قطار
Eisenbahnfahrt {f} U سفر با قطار
Frühzug {m} U اولین قطار
Bahnreise {f} U گردش با قطار
Bahnfahrt {f} U گردش با قطار
Frühzug {m} U قطار صبح
Triebfahrzeugführer {m} {f} U راننده قطار
Bummelzug {m} U قطار کندرو
Zugsführer {m} U راننده قطار [ در اتریش]
Triebfahrzeugführender {m} U راننده قطار [در سوئیس]
Stoßstange {f} [Bahn] U ضرب خور [قطار]
Bahnfahrt {f} von ... über ... nach.... U مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
Fernzug {m} U قطار از راه دور
Bahnsteig {m} U سکو [ایستگاه قطار]
Entgleisung {f} U خروج از خط آهن [قطار]
Eisenbahnfähre {f} U کشتی حمل قطار
Eilzug {m} U قطار سریع السیر
Expresszug {m} U قطار سریع السیر
Schnellbahn {f} U قطار سریع [برای شهر]
Städteverbindung {f} U رابطه [قطار] به شهرهای نزدیک
Bahnhofs-Übersichtsplan {m} U برنامه کلی ایستگاه [قطار]
Kollege {m} U هم کار [هم قطار ] [شریک کاری]
Kollegin {f} U هم کار [هم قطار ] [شریک کاری] [زن]
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
Welcher Zug fährt nach Kaiserslautern? U کدام قطار به کایزرسلاوترن میرود؟
Ist das der Zug nach Bremen? U این قطار به برمن میرود؟
Ist der Zug [Bus] früh? U قطار [اتوبوس] زود است؟
Ist der Zug [Bus] pünktlich? U قطار [اتوبوس] سر وقت است؟
S-Bahn {f} [Schnellbahn] U قطار سریع [برای شهر]
Hält nicht überall. U [قطار] هر ایستگاه نمی ایستد.
etwas abhängen von etwas [Dativ] U جدا کردن [واگن قطار]
umsteigen U عوض کردن [قطار یا اتوبوس]
Tram {n} U قطار برقی خیابان [در سوئیس]
Straßenbahn {f} U قطار برقی خیابان [در آلمان و اتریش]
Ist der Zug [Bus] verspätet? U قطار [اتوبوس] دیر کرده است؟
Abstellgleis {n} U خط آهنی که روی آن قطار پارک می شود
Zug {m} mit Anschluss an die Fähre U [خط ] قطار با ارتباط به کشتی [برای سفر]
Muss man umsteigen? U باید [قطار یا اتوبوس ] عوض بشود؟
Triebfahrzeugführender {m} U راننده قطار [در سوییس] [راه آهن]
Gibt es einen früheren Zug? U یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟
Gibt es einen späteren Zug? U یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟
Eine Fahrkarte nach Abadan. U یک بلیط [قطار یا اتوبوس] به آبادان می خواهم.
Welcher Wagen fährt nach Dortmund? U کدام واگن [قطار] به درتموند می رود؟
Hält dieser Zug am Halensee? U این قطار در [ایستگاه ] هالنز می ایستد؟
mit etwas [gerade noch] mitkommen U چیزی را گرفتن [قطار هواپیما یا کشتی]
Auf welchem Gleis fährt der Verbindungszug? U قطار پیوستی در کدام خط آهن می رود؟
nächste [-er, -es] <adj.> U بعدی
Ich habe den Anschluss verpasst. U من اتوبوس [قطار هواپیمای] رابط را از دست دادم.
Nächste ? U بعدی ؟ [درخط]
reichen U به بعدی دادن
3D-Analyse {f} U بررسی سه بعدی
3D-Analyse {f} U آنالیز سه بعدی
Haben die Züge Anschluss? U [خط] قطارها به هم اتصال دارند؟ [برای عوض کردن قطار]
Tram {f} U قطار برقی خیابان [در آلمان و اتریش] [اصطلاح روزمره]
Wie oft muss man umsteigen? U چند بار باید [قطار یا اتوبوس] عوض شود؟
weitere <adj.> U دیگریها [بعدی] [آنطرف]
spätere <adj.> U دیگریها [بعدی] [آنطرف]
jenseitig <adj.> U دیگریها [بعدی] [آنطرف]
anderweitig <adj.> U دیگریها [بعدی] [آنطرف]
Kann ich an Bord Fahrkarten kaufen? U می توانم وقتی که سوار شدم بلیط [اتوبوس یا قطار] بخرم؟
Sparpreis {m} U بلیط ارزان [آگهی در ایستگاه قطار یا وبگاه راه آهن]
Wo muss man für Cottbus umsteigen? U برای مقصد کتبوس کجا باید [ قطار ] عوض کنم؟
drei Dimensionen [3D, 3-D] U فضای سه بعدی [ریاضی] [فیزیک]
geteilt U تقسیم شده [نشان می دهد کدام ایستگاه قطار جدا میشود]
An der nächsten Ecke. U در گوشه بعدی. [برای ایستادن تاکسی]
auf ein Angebot zurückkommen U رد کردن درخواستی و قول دعوت بعدی
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail. U من مشتاقانه منتظر ایمیل بعدی تان می شوم.
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Bestätigen? U می توانید شمابه هتل بعدی من برای تایید زنگ بزنید؟
Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen zum Reservieren? U می توانید شما به هتل بعدی من برای رزرو زنگ بزنید؟
Wagenstandanzeiger {m} U نمودار ترتیب واگنهای قطار [نشان می دهد کجا در سکوی راه آهن برای واگن خود صبرکنید]
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt. U همایش بعدی برای آخر مارس قرار گذاشته شده است.
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. U چالش بزرگ بعدی برای این شرکت بهبودی گنجایش پخش و فروش است.
Drehung {f} U حرکت
Fortbewegung {f} U حرکت
Fortgang {m} U حرکت
Abschied {m} U حرکت
Betreibung {f} U حرکت
Bewegung {f} U حرکت
Aufbruch {m} U حرکت
aufsehen {n} U حرکت
Abfahrt {f} U حرکت
Abgang {m} U حرکت
Abfahrt {f} U زمان حرکت
Adagio {n} U حرکت آهسته
Abreise {f} U حرکت [در مسافرت]
Allegro {n} U حرکت تند
Fahrtrichtung {f} U مسیر حرکت
Antrieb {m} U حرکت [موتور]
Beweglichkeit {f} U حرکت پذیری
Einschiffung {f} U حرکت با کشتی
Drehbewegung {f} U حرکت دورانی
Bewegungslosigkeit {f} U فقدان حرکت
Trend {m} U مسیر حرکت
Tendenz {f} U مسیر حرکت
Strömung {f} U مسیر حرکت
Schnelligkeit {f} U سرعت حرکت
abfahren von -nach- U حرکت کردن از -به-
Abfahrt {f} U حرکت - عزیمت
Abfahrtszeit {f} U وقت حرکت
Freizügigkeit {f} U آزادی حرکت
bewegen U حرکت دادن
rücken U حرکت کردن
treiben U حرکت دادن
dicht auf den Vordermann auffahren U سر به دم حرکت کردن
dicht hinter dem Vordermann herfahren U سر به دم حرکت کردن
sich in einer Spirale bewegen U درمارپیچ حرکت کردن
Anzug {m} U حرکت اول [شطرنج]
Abfahrt {f} U حرکت سرازیری [اسکی]
Embargo {n} U ممانعت از حرکت کشتی
Anlaufzeit {f} U زمان به حرکت درآمدن
Wann fahren Sie ab? U کی شما حرکت می کنید؟
Bewegungsstudie {f} U مطالعه حرکت و جنبش
Auslage {f} U حرکت دفاعی [ورزش]
Fahrt {f} U حرکت [وسیله نقلیه]
Fahren {n} U حرکت وسایل نقلیه
Fahrt {f} U حرکت [وسایل نقلیه]
Anwurf {m} U اولین حرکت [موتور]
flüssiger Verkehr U ترافیک در حال حرکت
Erdumdrehung {f} U حرکت وضعی زمین
Bewegungstherapie {f} U درمان بوسیله حرکت
flüchten U ناگهانی حرکت کردن
abspringen U ناگهانی حرکت کردن
Bewegungsgleichung {f} U معادله حرکت [فیزیک]
Los doch! U بریم [حرکت کن] دیگه!
schleichen U دزدکی حرکت کردن
Abmarsch {m} U حرکت نظامی وار
Allegretto {n} U حرکت نیمه تند
davonlaufen U ناگهانی حرکت کردن
Erdbewegung {f} U حرکت کره زمین
dem Vordermann an der Stoßstange kleben U سر به دم حرکت کردن [اصطلاح روزمره]
Fahrwerk {n} U قسمت حرکت کننده ماشین
Fahrgestell {n} U قسمت حرکت کننده ماشین
Chassis {n} U قسمت حرکت کننده ماشین
sausen U با سرعت زیاد حرکت کردن
flitzen U با سرعت زیاد حرکت کردن
rasen U با سرعت زیاد حرکت کردن
Fahrplan {m} U برنامه حرکت [وسیله نقلیه]
Von wo fährt er [Bus] ab? U از کجا او [ اتوبوس] حرکت می کند؟
Steht die Abfahrtszeit fest? U وقت حرکت معلوم است؟
Zugzwang {m} U اکراه درنوبت حرکت [شطرنج]
auslaufen [Schiff] U حرکت کردن [به مقصدی] [کشتی]
Fackelzug {m} U حرکت دسته جمعی با مشعل
Balance {f} U بالانس [نوعی حرکت در باله]
Fahrplan {m} U برنامه حرکت [وسایل نقلیه]
ausgehen U حرکت کردن [به مقصدی] [کشتی]
sich ruckartig bewegen U حرکت تند و ناگهانی کردن
zucken U حرکت تند و ناگهانی کردن
Fahrgeschwindigkeit {f} U سرعت حرکت [وسیله نقلیه]
Fahrbereitschaft {f} U آمادگی حرکت [وسایل نقلیه]
abfahren U حرکت کردن [به مقصدی] [کشتی]
zappeln U حرکت تند و ناگهانی کردن
Bremsen {n} U جلوگیری از حرکت [وسیله نقلیه]
in Notwehr handeln U دفاع از خود اقدام [حرکت] کردن
Seine Abfahrt hat sich um 2 Tage verschoben. U حرکت او [مرد] دو روز به تاخیر افتاد.
sich wegmachen U آغاز به حرکت کردن [اصطلاح روزمره]
Meine Abfahrtszeit ist noch nicht bestimmt. U وقت حرکت من هنوز مشخص نیست.
ausrollen U حرکت آخر تا به ایست رسیدن [هواپیما]
Bauchredner {m} U کسی که بدون حرکت لب ها سخن می گوید
Andante {n} U آندانت ]حرکت ملایم و سنگین در موسیقی]
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
Andantino {n} U آندانتینو [حرکت سریعتر از آندانت در موسیقی]
auslaufen U حرکت آخر تا به ایست رسیدن [هواپیما]
Aerodynamik {f} U علم حرکت اجسام در گاز و هوا
Der Mensch denkt und Gott lenkt. <proverb> U از تو حرکت ازخدا برکت. [ضرب المثل ]
Recent search history Forum search
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
1Auf zur nächsten Party!
1übernahmeersuchen
1Darauf,wofür,woran,woüber,wozu ,woüber
3فرق نميكند
0آدم باید کارش را دوست داشته باشد تا احساس خستگی نکند
0چقدر بد
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com